|
Impressum импрессумВ те времена, когда интернета ещё не было, а книги уже были, сим незамысловатым немецким словом обозначались «Выходные данные» издания. Год, типография, тираж и т. д. А также контактные данные типографии, ФИО автора/переводчика (в общем, откройте любую книгу и посмотрите последнюю страницу – всё, что там изложено, и есть импрессум!). Говорить по-русски «Выходные данные» применительно к вебсайту (т. е. контакты, руководящие лица компании, владельцы вебсайта и т. д.) можно, но понятие того, что имеет в виду эта фраза, если и раскрывает, то неполно. Звучит к тому немного нелогично, странновато. Всё-таки вебсайт есть публикация информации, но публикация, отягощённая комплексом функций, понятий и возможностей, которых не было и нет у обыкновенной книги. К примеру, у публикации-книги отсутствует интерактивность. Оная же у иного вебсайта вообще может составлять всё его содержание, к примеру, у игрового ресурса. Поэтому новое понятие «импрессум» гораздо лучше старых «выходных данных». Оно априори может и должно включать в себя всё то, что владелец вебсайта ХОЧЕТ сообщить о себе по всем нужным ему поводам. ССРЯ рекомендует: Употреблять слово «импрессум» именно в этом значении: как все данные о вебпроекте, которые вы, как владелец, желаете сообщить посетителям. Нет нужного вам слова?Есть другие вопросы? Немного рекламы: | |
© 1998 Справочная служба русского языка
|